Бюро переводов в Киеве начисляется очень большое количество. Исходя из последних исследований, то более 600 компаний занимаются в Киеве переводами. Соответственно, возникает вопрос, зачем так много и как выбрать именно ту компанию, которая сможет сделать перевод таким, каким вам подойдёт. Также возникает другой вопрос, если языков, то ограниченное количество, да и перевод по сути все должны делать одинаково, то почему такие разные цены. Мы постараемся дать ответ на все эти вопросы в данной статье.

 Во-первых, почему так много бюро переводов в Киеве. Данный бизнес, на первый взгляд, кажется очень простым и привлекательным, так как не требует от вас особых затрат на продвижение и наём работников. Более 80% процентов персонала работает внештатно. Продвигать компанию можно в интернете, как платными способами, так и бесплатными, а также платными, но мало затратными. Но тут кроется одно но. Во-первых, это переводчики, выбрать качественного сотрудника достаточно тяжело, а вам только на английский язык необходимо будет до 10 переводчиков (это для маленькой компании), чтобы справляться с заказами. Во-вторых, редакторы. Это те люди, которые проверяют перевод перед тем, как отправить клиенту. Их тоже должно быть немалое количество, чтобы обеспечить оперативную проверку. А для текстов более сложных, вам потребуется не только нанять переводчика, но и проверить, так как если с общей тематикой может справиться и школьник, то с специализированными текстами даже не каждый профессиональный переводчик.  Другими словами, открыть такую компанию легко, а вот далее работать в данной сфере тяжело.

Во-вторых, почему цены так сильно отличаются. Во-первых, на всё влияет пакет услуг, который вы получаете. Т.е. это будет только работа переводчика, работа переводчика и редактора, работа первых двух и корректора или вы просто получите перевод в гугл. Такое тоже имеет место быть.

Также на цену влияет имидж компании. Например, маленькие компании опускают цены, чтобы получить хоть несколько заказов, а большие которые имеют огромное количество клиентов держат цены на том уровне, на котором им просто удобно работать.  Например, вы можете посмотреть на цены бюро переводов InTime  - сайт. Компания является одним из лидеров на рынке переводческих услуг, конечно, не самой большой, но усердно к этому стремится. Соответственно и цены средние, а комплект услуг полный, т.е. и редактор и переводчик.